Спешу вас порадовать: вы не единственный человек, которому очень нравится нидерландский язык. 90% из почти 24 миллионов нидерландскоязычных трогательно с вами согласятся.
Это одна из многих причин, по которой Университет Гент (Бельгия) и Миртэнс Институт (Институт Нидерландского языка и культуры) отнесли нидерландский язык к группе «жизнеспособных» языков, которым не грозит проблема вымирания. По данным Юнеско, из 7.097 используемых в данный момент языков 90% исчезнет к концу века. Нидерландский язык один из 40 самых используемых языков мира.
Университет Гент и Миртэнс Институт по заданию Языкового Союза провели изучение позиции нидерландского языка по отношению в другим языкам, используемым на нидерландской языковой территории. Каждые два года обследование будет повторяться, с тем, чтобы проследить тенденции в изменении этой позиции.
Особенных причин для беспокойства нет: из 3.003 опрошенных голландцев (из них 113 фризы) и 3.419 фламандцев 90% в своем ближайшем окружении всегда говорят по-голландски. 80% опрошенных на работе также используют нидерландский язык. 93% голландцев и 95% фламандцев всегда говорили на нидерландском со своими родителями. В провинции Фрисланд этот процент составил 56% от всех опрошенных участников обследования.
Позиция нидерландского языка ухудшилась только в таких сферах, как университетские и академические научные работы, средства массовой информации, популярная музыка . Так, в Нидерландах почти все дипломные работы написаны на английском языке.
Жизнеспособность нидерландского языка подтверждают и многочисленные научные публикации об этом языке, написанные, кстати, в основном на английском. Вне нидерландской языковой территории этот язык преподают 6 тысяч преподавателей 400 тысячам студентов. Преподавание нидерландского языка и литературы ведется в 175 университетах в 40 странах мира.
Большая часть нидерландскоязычных людей думает, что говорящие на других языках явно не сочтут их язык красивым или мелодичным, в то время как сами считают его таковым.
Самым красивым словом своего языка голландцы единогласно выбрали слово «лифдэ» (любовь). Фламандцы, что вполне предсказуемо, слово «густинг» (страстное желание).
test